久热国产手机免费视频,日韩精品无码按摩精油,狠狠狠的在啪线香蕉27194,亚洲色精品vr一区二区

每日一詞|冰雪經濟 ice and snow economy

2024年11月6日,國務院辦公廳印發文件提出,推動冰雪經濟成為新增長點,到2027年,我國冰雪經濟總規模達到1.2萬億元;到2030年,我國冰雪經濟總規模達到1.5萬億元。

每日一詞|冰雪經濟 ice and snow economy

來源:中國日報網 2024-11-08 17:30
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

2024年11月6日,國務院辦公廳印發文件提出,推動冰雪經濟成為新增長點,到2027年,我國冰雪經濟總規模達到1.2萬億元;到2030年,我國冰雪經濟總規模達到1.5萬億元。

China aims to promote its ice and snow economy as a new growth point, with the goal of reaching an economic scale of 1.2 trillion yuan by 2027, according to the guidelines issued by the General Office of the State Council on November 6th, 2024. The scale of the ice and snow economy is expected to reach 1.5 trillion yuan by 2030, the guidelines said.

這是2024年1月哈爾濱冰雪大世界景觀。圖片來源:新華網

【知識點】

冰雪經濟是以冰雪資源開放利用為基礎的經濟關系和經濟活動的總稱,具有投資相對少、能耗低、污染小、效益高等顯著優勢。把發展冰雪經濟作為新增長點,有助于調整優化產業結構、能源結構、投資結構、消費結構,還有助于促進生態資源轉化為生態資本,提高居民生活品質,更有利于推動冰雪運動、冰雪文化、冰雪裝備、冰雪旅游全產業鏈發展。

根據中國旅游研究院數據顯示,2023年—2024年雪季,我國冰雪旅游人數同比增長38%,收入同比增長50%。在線旅游企業有關數據顯示,2023年—2024年雪季,冰雪旅游消費總額比2019年—2020年雪季增長了132.5%。吉林省2023年—2024年雪季接待游客1.25億人次,同比增長121%;旅游收入2419億元,同比增長140%。河北崇禮2023年—2024年雪季接待游客443萬人次,同比增長99%,旅游收入52.69億元,同比增長100%。新疆阿勒泰也有很大增長,2023年—2024年雪季接待游客488.8萬人次,同比增長36%,旅游收入51億元,同比增長45.8%。

國務院辦公廳日前印發《關于以冰雪運動高質量發展激發冰雪經濟活力的若干意見》(以下簡稱《意見》),旨在鞏固和擴大“帶動三億人參與冰雪運動”成果,以冰雪運動為引領,帶動冰雪文化、冰雪裝備、冰雪旅游全產業鏈發展,推動冰雪經濟成為新增長點?!兑庖姟窂?方面提出系列舉措。一是持續推動冰雪運動發展。二是完善冰雪經濟產業鏈條。三是完善基礎設施和配套服務。四是培育壯大冰雪經濟經營主體。五是促進和擴大冰雪消費。六是強化冰雪經濟要素保障。七是深化冰雪經濟對外合作。八是加強服務保障。

【重要講話】

“三億人參與冰雪運動”成為現實,人民群眾獲得感顯著增強。北京冬奧會、冬殘奧會的籌辦舉辦推動了我國冰雪運動跨越式發展,冰雪運動跨過山海關,走進全國各地,開啟了中國乃至全球冰雪運動新時代。籌辦以來,我們建設了一大批優質的冰雪場地設施,舉辦了一系列豐富多彩的群眾性冰雪賽事活動,人民群眾參與熱情持續高漲,參與人數達到3.46億,冰天雪地成為群眾致富、鄉村振興的“金山銀山”。

The goal of involving 300 million people in ice and snow activities has come true, with people's sense of fulfillment being enhanced. The preparation and hosting of the Games have pushed forward the leap-frog development of China's ice and snow sports, which have extended from the Northeast to cover people across the country. A new era of ice and snow sports in China and the world at large has unfolded. Since the preparation of the Games started, we have built a large amount of high-quality venues and facilities for ice and snow sports, and held a series of ice and snow events participated by the general public. The public passion for these activities continued to rise with 346 million people having participated in winter sports activities. Ice and snow has become valuable assets for people to get rich and for rural revitalization.

——2022年4月8日,習近平在北京冬奧會、冬殘奧會總結表彰大會上的重要講話

【相關詞匯】

冰雪休閑旅游

ice and snow leisure tourism

冰雪季

ice and snow season

冰雪運動

ice and snow sports

冰雪裝備制造業

ice and snow equipment manufacturing industry

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

【責任編輯:萬月英】
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網微信