久热国产手机免费视频,日韩精品无码按摩精油,狠狠狠的在啪线香蕉27194,亚洲色精品vr一区二区

匈牙利專家:“一帶一路”或成為世界新秩序形成的基礎

來源:中國日報網
2023-04-21 19:06 
分享
分享到
分享到微信

導讀

中國與匈牙利長期以來保持友好外交關系,兩國在國際社會上相互支持,互惠互利。在匈牙利“向東開放”政策和中國“一帶一路”倡議的推動下,匈中合作進一步加強,兩國關系在政治、經貿、人文交往等方面達到新高度。在世界秩序變革的國際背景下,匈中應繼續同舟共濟,促進兩國關系行穩致遠。

當今世界秩序正發生變革,世界經濟重心不斷東移,美蘇冷戰結束后形成的單極世界格局正在向多極格局轉變。2010年,匈牙利政府察覺到世界秩序的這一轉變,宣布推行“向東開放”政策。匈牙利總理歐爾班表示,匈方一直隨西方的船帆航行,但現在,世界經濟之海上刮起了“東風”。

自2010年以來,匈中兩國在政治、經濟、文化方面的關系越來越密切,這既得益于匈牙利政府“向東開放”的外交政策,也歸功于兩國在思維方式上所擁有的共同點。

今年是中國“一帶一路”倡議提出10周年。2015年,匈牙利成為第一個加入該倡議的歐洲國家。在“一帶一路”框架之外,兩國也在其他方面開展了各種形式的友好交往:早在1949年,匈牙利就是最早承認并同新中國建交的國家之一。70多年來,兩國彼此支持,互惠互利。1982年,得益于中國的幫助,匈牙利加入了國際貨幣基金組織,充分彰顯了兩國的友誼。20世紀八九十年代,多批中國代表團赴匈牙利學習經濟政策,為國內改革積累經驗。得益于兩國間良好的經濟金融關系,2002年中國銀行在匈牙利設立代表處,成為中國在中東歐地區開設的第一家銀行。

除了經濟上的聯系,兩國在文化領域也交際頗多,例如,19世紀匈牙利詩人裴多菲的詩歌《自由與愛情》在中國廣受歡迎,匈牙利發明家魯比克發明的魔方在中國也十分流行。

圖片來源:中國日報

近年來,匈中友好關系得到進一步發展,尤其是2010年匈牙利實行“向東開放”政策后,兩國關系達到新高度,在“一帶一路”的五大支柱,即“五通”領域成果頗豐。

一是政策溝通。2012年,中國-中東歐國家“16+1”合作機制建立,匈牙利在其中發揮重要作用,該機制是“一帶一路”倡議的重要組成部分。2015年,匈牙利率先加入“一帶一路”倡議。2017年,第六次中國-中東歐國家領導人會晤在匈牙利首都布達佩斯舉行。2018年,匈牙利作為主賓國參加在上海舉辦的首屆中國國際進口博覽會。歐爾班總理多次參與“一帶一路”高峰論壇活動。政治伙伴關系和經濟合作加強了匈中兩國之間的聯系。

二是設施聯通。布達佩斯與北京、上海、重慶之間均已開通直飛航班。匈牙利正在建設的匈塞鐵路項目是“一帶一路”倡議中的重點項目,建成后匈中兩國也將以鐵路連通。此外,匈牙利還是中國與歐盟間的重要物流中心,中國自歐洲進口總量有15%經過匈牙利。這些基礎設施的互聯互通有力支撐了匈中貿易關系。

圖片來源:中國日報

三是貿易暢通。2021年,匈中雙邊貿易超過110億美元,較上年增長34.5%。此外,匈中兩國農業合作持續擴大,匈牙利成為中歐地區擁有食品進口許可證數量最多的國家。目前,中國已成為匈牙利在歐盟以外最重要的貿易伙伴之一。

四是資金融通。中國銀行、中國建設銀行、國家開發銀行均已在匈開展業務,華為、比亞迪、蔚來、聯想、萬華、中興通訊等大型中國企業也紛紛在匈設立中東歐地區總部。迄今為止,匈牙利最大的綠地投資來自中國寧德時代新能源科技股份有限公司,投資額高達73.4億歐元。今年二月,匈牙利外交與對外經濟部部長西雅爾多表示,匈方目前正與四家大型中國企業商談,雙方達成協議后,匈牙利或將獲80億至100億歐元的新投資。

根據復旦大學公布的《2022年中國“一帶一路”倡議投資報告》,中國投資的主要受益國分別為匈牙利(76億美元)、沙特阿拉伯(56億美元)和新加坡(25億美元),“一帶一路”倡議參與度增長最快的國家為匈牙利(6233%)、馬來西亞(877%)和菲律賓(578%)。

圖片來源:中國日報

五是民心相通。匈牙利擁有中歐最大的華人社區,有力推動了匈中關系的全面發展。此外,匈牙利的中國文化中心與五所孔子學院也深化了兩國文化聯系,象征著兩國的友好關系。中國在匈留學生增長迅速,如今已達約3000人,相當于2010年(272人)的10倍多。

那么,中國企業為何選擇在匈牙利投資?除了地處歐洲中心的優越地理位置之外,匈牙利政治經濟形勢穩定也是一個重要因素,可以為中國企業提供可預估的前景及穩定的營商環境。

最后,正如本文開篇所說,世界秩序正在重建,而“一帶一路”倡議也許就是新的世界秩序形成的基礎。在俄烏沖突問題上,匈方與中方立場一致,主張俄烏和談。匈中兩國在歷史淵源和思維方式上的共同點決定了兩國合作關系之緊密。匈中兩國在過去70余年間,尤其是在如今變化多端的國際形勢下一直保持友好的外交關系,已是最好的證明。

圖片來源:中國日報

本文原標題為 "Built on commonalities"

責編 | 宋平 欒瑞英

編輯 | 張釗

實習生秦迦勒、秦可、莊舒涵、劉芷彤亦有貢獻

【責任編輯:黨超峰】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn